
Clarifying user intent
It sounds like the user is mentioning something about the Chinese team's debut at the Malaysia Sepang 24-hour endurance race. I find it a bit ambiguous, which makes me think I should ask them exactly what they need. The guidelines suggest I do that when necessary, and I believe this is one of those times. I could also propose some options, like writing a news report, summary, or a race preview. Since they wrote in Chinese, it seems best to keep my tone and response in that language.Providing options for user assistance
I want to give the user some clear prompts to choose from. Here are my suggestions: 1) Write a news article (300-500 words), 2) In-depth preview (track features, strategies, weather, competitors), 3) Social media copy (for Weibo, public accounts, etc.), 4) Post-race press release template, 5) Team participation announcement, 6) Key points checklist for the event, 7) Q&A interview outline, 8) English version of the news article.
I'll also ask for key details like team name, drivers, car model, and sponsors. If they don’t have specifics, I can create a general template instead. Finally, I'll make sure to keep it concise and in Chinese!
你想要我做什么产出?这是个很好的题眼“ 中国车队首战马来西亚雪邦24小时耐力赛 ”,我可以帮你写前瞻/通稿/社媒等。
请告知尽量多的要素:
- 车队名、车手阵容、赛车型号与组别、车号
- 赞助商/合作伙伴、目标/口号、过往战绩
- 发布渠道与口吻:媒体通稿/官网稿/微博或公众号/小红书;专业/官方/热血
- 字数范围与截止时间
也可直接选一个选项:
- 赛前新闻稿(300–500字)
- 深度前瞻(赛道特点、策略、天气、对手,800–1200字)
- 社媒文案包(微博3条/公众号1篇/小红书1篇,附话题与表情) 
- 参赛公告模板(可反复替换信息)
- 采访提纲(领队/主力车手/工程师各10问)
- 英文版新闻稿(面向海外媒体)
如果现在没有细节,我可先给一版通用稿(约400字)+ 三条社媒文案;回复“通用”或给我上述关键信息即可。
